A reading of the views of European travel writers of the Safavid era on the history of ancient Iran

Document Type : Original Article

Authors

1 Assistant Professor, History Department, Faculty of Letters and Human Science, Shahid Beheshti University, Tehran, Iran.

2 Ph.D Student of Iranian history after Islam, Shiraz University

10.22103/jic.2025.25650.1459

Abstract

The Safavid period is very important because of the first official contact between Iran and Europe.Travelers, world travelers, religious missionaries and political envoys in the Safavid period entered Iran with different motives due to favorable political, commercial and cultural conditions,but the common point of all of them was the issue of understanding Iran from different angles.The purpose of the present study is to examine the views of European travel writers of the Safavid era about the history of ancient Iran. The achievements of this study show that travel writers were influenced by their views because they cited Greek and Roman classical sources about the history of ancient Iran and repeated the same mistakes. They also obtained some of their information from hearsay and in conversations with people. Most of their views about ancient Iran from the mythological era to the end of the Sasanian period are weak and incomplete, but the important point is that they all acknowledged the power and glory of ancient Iran as one of the world empires and imagined Persepolis as a symbol of the history of ancient Iran. Some travel writers have attempted to consider the Safavid period as a continuation of the rule of ancient Iran by comparing and citing similar examples of governance between the kings of ancient Iran and the Safavids, as well as slight similarities in coverage and chronology. The research method is descriptive-analytical with an emphasis citing the writings of travel writers, and the method of collecting information is library-based.

Keywords


  • Bell of Antermony, John (2018), John Bell of Antermony's Travelogue, translated by Sasan Tahmasebi, Qom: Islamic Reserves Assembly.
  • Burrough, Christopher (2017), Christopher Burrough's Travelogue, English Travelogues in Iran, translated by Sasan Tahmasebi, Qom: Islamic Reserves Assembly.
  • Careri, Giovanni Francesco Gemelli (2004), Travelogue of Careri, translated by Abbas Nakhjavani and Abdolali Karang, Tehran: Elmi va Farhangi.
  • Chardin, Jean (1993), Travelogue of Chardin, vol. 1, translated by Eqbal Yaghmaei, Tehran: Tus.
  • ——— (1995), Travelogue of Chardin, vols. 2, 3, and 4, translated by Eqbal Yaghmaei, Tehran: Tus.
  • Daghighi Masuleh, Niusha (2021), Religions of Ancient Iran in Travelogues of the Safavid and Qajar Periods, Tehran: Atran.
  • Della Valle, Pietro (2001), Travelogue of Pietro Della Valle, translated by Mahmud Behforuzi, vols. 1 and 2, Tehran: Qatreh.
  • Fidalgo, Gregorio Pereira (1978), Report of the Portuguese Ambassador at the Court of Shah Sultan Hossein Safavi, translated by Parvin Hekmat, Tehran: University of Tehran.
  • Figueroa, Don Garcia de Silva (1984), Travelogue (Ambassador of Spain at the Court of Shah Abbas I), translated by Gholamreza Samii, Tehran: Nashr-e No.
  • Gers, Yvon (1991), The Beautiful Ambassador: Biography and Travelogue of the French Envoy at the Court of Shah Sultan Hossein Safavi, translated and explained by Ali Asghar Saeidi, Tehran: Tehran.
  • Hajianpour, Hamid (2007), "Travelogues and European Travel Literature of the Safavid Era: Pietro Della Valle," History of Islam in the Mirror of Research, no. 15, autumn, 31-52.
  • Herbert, Thomas (2021), Travelogue of Thomas Herbert, translated by Hassan Javadi and Willem Floor, Tehran: Abadboom.
  • Jenkinson, Anthony (2017), Anthony Jenkinson's Travelogue, English Travelogues in Iran, translated by Sasan Tahmasebi, Qom: Islamic Reserves Assembly.
  • Kaempfer, Engelbert (1984), Travelogue of Kaempfer, translated by Keykavus Jahandari, Tehran: Kharazmi.
  • Nabaei, Abolfazl (2018), Chronology in History, Tehran: Samt.
  • Olearius, Adam (1984), Travelogue, translated by Ahmad Behpur, Tehran: Initiative Publications and Cultural Organization.
  • Rahimi, Mozhdeh (2017), "Reflection of Iranian Identity in the Safavid Era," Iranian Studies, year 3, no. 6, autumn, 119-144.
  • Rostami, Mohsen, Mohammad Hassan Raznahan, and Hadi Bayati (2019), "Shahnameh as a Unifier for Iranians in the Safavid Era," Pahlavani Literature, no. 7, autumn and winter.
  • Sanson (1967), Travelogue of Sanson, translated by Taghi Tafazoli, Tehran: Ibn Sina Library.
  • Sarafrazi, Abbas and Sara Sarhadi (2013), "Safavids and Revival of National and Ancient Traditions," Research in History, vol. 4, no. 13, March, 125-139.
  • Shabani-Moghaddam, Adel (2014), "Re-identifying Ancient Iranian Identity from Chardin's Perspective," Kharazmi History Journal, no. 3, spring, 119-137.
  • Shibani, Gene Rose Françoise (2005), Europeans' Travel to Iran, translated by Seyed Ziauddin Dehshiri, Tehran: Elmi va Farhangi.
  • Smith, Jan (1977), The First Ambassadors of Iran and the Netherlands (Description of the Journey of Musa Beg, Ambassador of Shah Abbas to the Netherlands, and the Travelogue of Jan Smith, Dutch Ambassador in Iran), translated by Willem Floor, edited by Dariush Majlesi and Hossein Abutorabian, Tehran: Tahoori Library.
  • Stodart, Robert (2021), Robert Stodart's Report, translated by Ahmad Tavakoli, translation completed and corrected by Willem Floor and Hasan Javadi, Tehran: Abadboom.
  • Struys, Johann (2017), Johann Struys's Travelogue, translated by Sasan Tahmasebi, Qom: Islamic Reserves Assembly.
  • Tavernier, Jean-Baptiste (n.d.), Tavernier's Travelogue, translated by Abu Turab Nuri, with general revision and correction by Hamid Shirani, Isfahan: Sana'i Library and Ta'id Bookstore in Isfahan.
  • Travelogue of the Venetian Merchant in Iran (2002), Travelogues of Venetians in Iran (Six Travelogues), translated by Manuchehr Amiri, Tehran: Kharazmi.
  • Von Dreyabel, Georges Tectander (2009), Iter Persicum (Travel to Iran), translated by Mahmud Tafazoli, Tehran: Ketab-Sara.
  • Zeno, Caterino (2002), Travelogue of Caterino Zeno (Travelogues of Venetians in Iran: Six Travelogues), translated by Manuchehr Amiri, Tehran